Leviticus 21

<< Leviticus 21 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Regulations concerning Priests
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Then the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'No one shall defile himself for a dead person among his people,1 And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:1 The LORD spoke to Moses, "Tell the priests, Aaron's sons: None of you should become unclean by touching one of your relatives who has died.1 Yahweh said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, 'A priest shall not defile himself for the dead among his people;1 And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead person among his peoples,
2 except for his relatives who are nearest to him, his mother and his father and his son and his daughter and his brother,2 But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.2 However, you are allowed to become unclean when one of your nearest relatives dies. These relatives include your mother, father, son, daughter, or brother,2 except for his relatives that are near to him: for his mother, for his father, for his son, for his daughter, for his brother,2 except for his immediate relation, who is near unto him for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
3 also for his virgin sister, who is near to him because she has had no husband; for her he may defile himself.3 And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.3 and especially an unmarried virgin sister who is still close to you.3 and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.3 and for his sister, a virgin, that is near unto him, who hath had no husband, for her may he make himself unclean.
4 'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.4 But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.4 As the head of your people, you should never become unclean. That would make you unholy.4 He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.4 He shall not make himself unclean who is a chief among his peoples, to profane himself.
5 'They shall not make any baldness on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts in their flesh.5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.5 "You should never mourn by shaving bald spots on your heads, shaving the edges of your beards, or slashing your bodies.5 "'They shall not shave their heads, neither shall they shave off the corners of their beards, nor make any cuttings in their flesh.5 They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 'They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they present the offerings by fire to the LORD, the food of their God; so they shall be holy.6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.6 "Be God's holy men, and don't dishonor the name of your God. Be holy because you bring sacrifices by fire to the LORD. It is the food of your God.6 They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God; therefore they shall be holy.6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.
7 'They shall not take a woman who is profaned by harlotry, nor shall they take a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.7 They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.7 You should never marry prostitutes, those who have lost their virginity, or divorced women because a priest is God's holy man.7 "'They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane; neither shall they marry a woman divorced from her husband: for he is holy to his God.7 They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
8 'You shall consecrate him, therefore, for he offers the food of your God; he shall be holy to you; for I the LORD, who sanctifies you, am holy.8 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy.8 Be holy because you offer the food of your God. Be holy because I, the LORD, am holy. I set you apart as holy.8 You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he shall be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you, am holy.8 And thou shalt hallow him; for the bread of thy God doth he present: he shall be holy unto thee; for I, Jehovah, who hallow you am holy.
9 'Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire.9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.9 When a priest's daughter dishonors herself by becoming a prostitute, she dishonors her father. She must be burned.9 "'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire.9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.
10 'The priest who is the highest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;10 And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;10 "The priest who is anointed with oil and wears the chief priest's clothes is chief over his brothers. He must never mourn by leaving his hair uncombed or by tearing his clothes.10 "'He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;10 And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 nor shall he approach any dead person, nor defile himself even for his father or his mother;11 Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;11 He must never go near any dead bodies or become unclean, even for his father or mother.11 neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;11 Neither shall he come near any person dead, nor make himself unclean for his father and for his mother;
12 nor shall he go out of the sanctuary nor profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am the LORD.12 Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.12 He must not leave the holy tent of his God. If he does, he will be dishonoring it, because he is dedicated with the anointing oil of his God. I am the LORD.12 neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh.12 neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
13 'He shall take a wife in her virginity.13 And he shall take a wife in her virginity.13 "The anointed priest must marry a virgin.13 "'He shall take a wife in her virginity.13 And he shall take a wife in her virginity.
14 'A widow, or a divorced woman, or one who is profaned by harlotry, these he may not take; but rather he is to marry a virgin of his own people,14 A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.14 He must never marry a widow, a divorced woman, a woman who has lost her virginity, or a prostitute. He may only marry a virgin from his own people.14 A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry: but a virgin of his own people shall he take as a wife.14 A widow, or a divorced woman, or a dishonoured one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.
15 so that he will not profane his offspring among his people; for I am the LORD who sanctifies him.'"15 Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.15 He must not dishonor his children among his people because I, the LORD, set him apart as holy."15 He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.'"15 And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 Then the LORD spoke to Moses, saying,16 And the LORD spake unto Moses, saying,16 The LORD spoke to Moses,16 Yahweh spoke to Moses, saying,16 And Jehovah spoke to Moses, saying,
17 "Speak to Aaron, saying, 'No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God.17 Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.17 "Tell Aaron: If any of your descendants (now or in future generations) has a physical defect, he must never bring food to offer to God.17 "Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.17 Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;
18 For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,18 Indeed, no one who has a physical defect may ever come near [the altar]. That means anyone who is blind or lame, who has a disfigured face, a deformity,18 For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,18 for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,
19 or a man who has a broken foot or broken hand,19 Or a man that is broken-footed, or broken-handed,19 or a crippled hand or foot,19 or a man who has an injured foot, or an injured hand,19 or a man that is broken-footed, or broken-handed,
20 or a hunchback or a dwarf, or one who has a defect in his eye or eczema or scabs or crushed testicles.20 Or crookbacked, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;20 who is a hunchback or dwarf, who has defective sight, skin diseases, or crushed testicles.20 or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles;20 or hump-backed, or withered, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 No man among the descendants of Aaron the priest who has a defect is to come near to offer the LORD'S offerings by fire; since he has a defect, he shall not come near to offer the food of his God.21 No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.21 If a descendant of the priest Aaron has a physical defect, he must never bring sacrifices by fire to the LORD. He has a defect. He must never bring food to offer to God.21 no man of the seed of Aaron the priest who has a blemish, shall come near to offer the offerings of Yahweh made by fire. Since he has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God.21 No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.
22 He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy,22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.22 He may eat the food of his God-what is holy and what is very holy.22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.22 The bread of his God, of the most holy and of the holy, shall he eat;
23 only he shall not go in to the veil or come near the altar because he has a defect, so that he will not profane My sanctuaries. For I am the LORD who sanctifies them.'"23 Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.23 However, he must never come up to the canopy or to the altar, since he has a physical defect. He must never dishonor the holy places because I, the LORD, set them apart as holy."23 He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he may not profane my sanctuaries, for I am Yahweh who sanctifies them.'"23 only he shall not come in unto the veil, nor shall he draw near unto the altar; for he hath a defect: that he profane not my sanctuaries; for I am Jehovah who do hallow them.
24 So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.24 So Moses spoke to Aaron and his sons and to all the Israelites.24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.24 And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

<< Leviticus 21 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible